-
roman-fleuve→ powieść-rzeka.[romạ̃ flọ̈:w; fr.]
- pot.:
-
salus populi suprema lex (esto)dobro narodu (ludu) (niech będzie) najwyższym prawem (Cyceron O prawach).[łac.],
- dobro rzeczypospolitej (niech będzie) najwyższym prawem.
-
salvewitaj! bądź pozdrowiony![łac.],
-
salvo errore calculiz zastrzeżeniem omyłek w rachunku.[łac.],
-
salvo errore et omissionez zastrzeżeniem omyłek i opuszczeń.[łac.],
- człowiek miłosierny, litościwy, spieszący z pomocą chorym (nawiązanie do miłosiernego Samarytanina z przypowieści ewangelicznej).
-
sancta simplicitas!święta naiwności!;[łac.],
-
sapere audeodważ się być mądrym (Horacy Listy).[łac.],
-
sapienti sat!→ dictum sapienti sat (est).[łac.]
-
Save Our Soulsratujcie nasze dusze (jedna z interpretacji skrótu SOS).[seıw auər soulz; ang.],
-
secundum legemwedług prawa.[łac.],
-
secundum naturam vivereżyć zgodnie z naturą (Cyceron De natura deorum).[łac.],
- lecz tymczasem mija czas, mija bezpowrotnie (Wergiliusz Georgiki).
-
sede vacante(w czasie) gdy stolica biskupia jest nie obsadzona.[łac.],
-
Sedes Apostolicastolica apostolska, władza papieska.[łac.],
-
seniores prioresstarsi mają pierwszeństwo.[łac.],
-
separatio a toro et mensarozłączenie od stołu i łoża (w małżeństwie).[łac.],