• displicuit nasus tuus
    [łac., ‘twój nos się nie spodobał’],
    stałeś się ofiarą kaprysu (Juwenalis Satyry).
  • dziel i rządź — starorzym. zasada waśnienia innych, by nimi rządzić.
  • dixi
    [łac., ‘powiedziałem’],
    powiedziałem, skończyłem swoje przemówienie, takie jest moje zdanie.
  • ostrzegłem i uspokoiłem swoje sumienie (parafraza z Wulgaty).
  • dla pięknego słówka, dla dowcipu (niepotrzebnie kpić, dokuczać, kłamać).
  • do it yourself
    [du: ıt jəsẹlf; ang., ‘zrób to sam’],
    slogan nawołujący do własnoręcznego wykonywania prac rzemieślniczych na własne potrzeby.
  • do, ut des
    [łac.],
    daję, abyś (i ty mi) dał.
  • ucząc innych sami się uczymy (parafraza z Listów Seneki).
  • dolce far niente
    [dọlcze far niẹnte; wł.],
    słodka bezczynność, miłe próżnowanie.
  • dolce vita
    [dọlcze wịta; wł., ‘słodkie życie’],
    słodkie życie — ironicznie o egzystencji ludzi bogatych, którzy rozrywkami usiłują zagłuszyć pustkę życiową.
  • domy nowe, lecz przesądy stare (A. Gribojedow Mądremu biada).
  • Dominus vobiscum
    [łac., ‘Pan z wami’],
    Pan z wami — formuła pozdrowienia kapłańskiego w mszy rzymskokatolickiej.
  • marzyciel, fantasta pozbawiony poczucia rzeczywistości.
  • donna
    [wł. < łac.],
    tytuł grzecznościowy używany we Włoszech, dodawany do imienia żeńskiego; dziewczyna, panna.
  • lekkomyślny i cyniczny uwodziciel, bałamut, flirciarz.
  • du sublime au ridicule il n’y a qu’un pas
    [düsüblịm o ridikụ̈l ilnjakępạ; fr., ‘od wzniosłości do śmieszności tylko jeden krok’],
    słowa Napoleona I w czasie odwrotu spod Moskwy 1812.
  • pod dowództwem i kierownictwem.
  • chętnych los prowadzi, niechętnych wlecze (Seneka Listy moralne).
  • słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę (Horacy Pieśni).
  • nie tracę nadziei, dopóki oddycham (żyję).
Przeglądaj encyklopedię
Przeglądaj tabele i zestawienia
Przeglądaj ilustracje i multimedia